buod

Paano masasalamin ang antas ng kasanayan sa wika sa resume?

Talaan ng mga Nilalaman:

Paano masasalamin ang antas ng kasanayan sa wika sa resume?

Video: Grade 7 Filipino Awiting Bayan at Bulong ng Kabisayaan 2024, Hulyo

Video: Grade 7 Filipino Awiting Bayan at Bulong ng Kabisayaan 2024, Hulyo
Anonim

Ang impormasyon tungkol sa antas ng kakayahan ng wika ng aplikante para sa isang resume ay hindi pinakamahalaga, ngunit ito ay napakahalaga pa rin. Ang haligi na ito ay kailangang punan hindi para sa palabas, ngunit may buong responsibilidad, dahil maraming mga recruiter ang nagsuri ng impormasyong ito sa unang lugar. Mayroong isang bilang ng mga posisyon na imposible na sakupin kung ang aplikante ay hindi maaaring malayang magsalita, magbasa at magsulat sa isang banyagang wika.

Dahil ang isang resume ay isang halip na maigsi na dokumento, kung minsan ay mahirap para sa marami na ipakita ito na maaasahan ang kanilang antas ng kasanayan sa wika. Para sa mga resume, mga talatanungan at iba pang mga dokumento, pinakamahusay na gamitin ang pang-internasyonal na pag-uuri ayon sa kung aling kaalaman ang tinutukoy. Ito ay isang uri ng code, na tinitingnan kung saan, makikita agad ng employer kung gaano kahusay ang kanyang potensyal na empleyado na nakakaalam ng isang wikang banyaga.

Kaalaman ng mga wika: bakit ang impormasyon na ito sa resume?

Ang globalisasyon sa ekonomiya ay nakakakuha ng momentum bawat taon. Maraming mga kumpanya ang naghahanap ng mga kasosyo sa ibang bansa. Ang ilan ay nakahanap ng mga mamumuhunan doon, ang iba ay nakakahanap ng mga supplier, at ang iba ay nakahanap ng mga customer. At kung ang pagtatapos ng paunang mga kontrata at transaksyon ay ang gawain ng lubos na kwalipikadong nangungunang mga tagapamahala, kung gayon ang pagpapanatili ng karagdagang mga relasyon at ang pagpapatupad ng karamihan sa mga pang-araw-araw na proseso ng trabaho ay nahuhulog sa mga balikat ng ordinaryong empleyado. Bilang isang resulta ng kanilang serbisyo, kailangan nilang makipag-usap sa mga dayuhang kasosyo at, bilang isang panuntunan, kailangan nilang magsalita ng isang banyagang wika, kadalasan sa Ingles, dahil ito ay pinaka-laganap sa mundo, kabilang ang sa globo ng negosyo.

Sa ilang mga kaso, ang mga employer ay nagrekrut ng mga empleyado na hindi gaanong karaniwang mga dayalekto - Aleman, Italyano, Tsino, Suweko. Ang pangangailangan na ito ay nakasalalay sa bansa kung saan itinatag ng kumpanya ang mga relasyon sa negosyo. Kasabay nito, ang aplikante ay higit na pinahahalagahan sa merkado ng paggawa, mas mahusay na nagsasalita siya ng isang banyagang wika. Sa isang resume, ang antas ng kasanayan ay karaniwang inireseta sa mga salita, nang hindi detalyado ang kaalaman. Ngunit sa bagay na ito, sa kabaligtaran, mas mahusay na huwag ipahiya o palawakin ang iyong mga kasanayan.

Paano ipakita ang data na ito?

Maraming mga tao, na nagsusulat ng isang resume, sumulat na alam nila ang isang tiyak na wikang banyaga na perpekto o mayroon lamang mga kasanayan sa pakikipag-usap, mahusay na nakikipag-usap sa araw-araw na mga paksa. Gayunpaman, ang nasabing impormasyon ay hindi nagdadala ng isang espesyal na pag-load ng semantiko, ito ay malabo at hindi suportado ng anumang data. Ang kaalaman ay maaaring kumpirmahin ng mga tiyak na katotohanan:

  1. Ipahiwatig kung paano, kung saan at sa anong panahon naganap ang pag-aaral ng isang wikang banyaga - sa paaralan, institute, sa mga klase na may isang guro, sa mga kurso.
  2. Ipahiwatig ang pagkakaroon ng isang diploma, sertipiko at iba pang mga dokumento na nagpapatunay sa kaalaman.
  3. Maaari mong pag-usapan ang karanasan ng naninirahan sa ibang bansa (kung ito talaga).

Ang isang employer o isang recruiter ay hindi masuri kung gaano kalalim ang kaalaman ng isang tao sa mga parirala tulad ng "Alam kong perpektong Ingles" o "nagsasalita ako ng Hebreo". Ito ay mas makatwirang gumamit ng isang espesyal na sistema ng European na pagtatasa ng wika upang maipakita ang iyong mga kasanayan.

Pag-uuri sa internasyonal

Mayroong dalawang paraan upang maipakita ang kasanayan sa wika para sa isang resume:

  1. Sistema ng British Council.
  2. Paraan ng CERF

Ang una ay mas simple at mas pamilyar, ayon dito maaari mong suriin ang kaalaman ng isang tao sa tatlong antas: pangunahin, pangalawa at advanced.

Ang pangalawang sistema ay mas advanced, ngunit sa maraming mga paraan ito echoes ang nauna. Bilang isang patakaran, kasama ang pamamaraan ng CERF na lumitaw ang mga problema para sa mga hindi alam kung paano isulat ang antas ng kasanayan sa wika sa isang resume. Maaari itong tumugma sa mga marka A1 o A2 (antas ng pagpasok), B1 o B2 (antas ng intermediate), C1 o C3 (advanced na antas).

Unang antas

Ang isang tao na ang kaalaman sa dayuhan ay limitado sa antas A1 (o nagsisimula), sa isang wikang banyaga ay maaaring sabihin tungkol sa kanyang sarili lamang ang pinaka pangunahing impormasyon - pangalan, edad, sagutin ang mga maikling tanong sa monosyllabic. Hindi niya pagmamay-ari ang liham, ngunit magagawang basahin ang maikling at gramatikong simpleng mga pangungusap.

Ang antas A2 ay maaaring tunog nang iba tulad ng Pre-intermediate. Itinalaga ito sa mga mag-aaral ng elementarya / gitnang klase o sa mga taong nakapasa ng maraming klase sa pag-aaral ng isang wikang banyaga. Sa pagsasagawa, ang isang tao ay maaaring higit pa o hindi gaanong malayang makipag-usap sa interlocutor ng wikang banyaga sa pang-araw-araw na paksa, humingi ng mga direksyon, gumawa ng mga pagbili, alamin ang kinakailangang impormasyon sa pamamagitan ng mga palatandaan, magsulat ng isang maikling kwento tungkol sa kanyang sarili. Para sa isang resume, ang kasanayan sa Pre-intermediate na wika ay hindi sapat na mataas upang maipahiwatig ito bilang isang kalamangan.

Gitnang antas

Tulad ng inisyal, ang gitnang antas ay nahahati sa dalawang uri, lalo na ang B1 (Intermediate) at B2 (Upper Intermediate). Sa unang yugto nito, ang mga mag-aaral ay maaaring makipag-usap sa halip matatas, basahin ang maliit na mga tala at hindi na-overload sa mga kumplikadong artikulo ng terminolohiya, fiction, panonood ng mga pelikula nang walang pagsasalin, ngunit may mga subtitle. Ang liham ay hindi rin sapat na binuo, ngunit ang kaalaman sa yugtong ito ay sapat na upang magsagawa ng personal na sulatin o upang magsulat ng maliit na teksto.

Ang Antas B2 ay mas advanced. Ang mga nakarating sa kanya ay malinaw na maipahayag ang kanilang mga saloobin sa isang wikang banyaga, maaari silang makipag-usap sa pang-araw-araw na mga paksa, talakayin ang mga isyu sa negosyo, basahin hindi lamang ang fiction, kundi pati na rin mga pang-agham na artikulo. Gayundin, ang kaalaman sa yugtong ito ay dapat sapat upang magsagawa ng pagsusulat sa negosyo. Ito, pati na rin ang mga sumusunod na antas ng kasanayan sa Ingles, ang pinaka makabuluhan para sa buod. Ang mga nagtataglay sa kanila ay maaaring ligtas na mag-aplay para sa mga posisyon ng mga empleyado na madalas napipilitang makipag-usap sa mga dayuhan sa mga isyu sa trabaho.

Advanced na antas

Ang mga nakakakilala sa wikang banyaga ay pinakamahusay, ngunit hindi mga katutubong nagsasalita, ay na-kredito sa antas C1 (Advanced). Ayon sa pag-uuri, ang mga taong nagtataglay nito ay malayang nagsasalita, magbasa at sumulat sa isang dayuhang dayalekto, gamit ang mga kumplikadong lexical at gramatikal na mga konstruksyon para dito. Ang mga nasa antas C2 (Kakayahang) ay hindi makilala sa pamamagitan ng pagsasalita mula sa mga katutubong nagsasalita. Nag-uusap sila nang walang isang tuldik, hindi lamang basahin at naiintindihan ang mga teksto ng anumang pagiging kumplikado at oryentasyon, ngunit sila mismo ay maaaring magsulat ng mga artikulo sa journalistic at fiction.

Kaalaman ng wikang Ruso

Ang iyong antas ng kasanayan sa wikang Ruso para sa mga resume ay kailangang inilarawan batay sa mga kinakailangan ng employer. Sa ilang mga kaso, sapat ang pagsasalita at isang mahusay na bokabularyo. Ang mga Aplikante ay maaaring mag-aplay para sa ilang mga posisyon lamang kapag mayroon silang isang philological na edukasyon (pedagogy, journalism, linguistic). Bilang isang patakaran, inilalagay ng employer ang mga kinakailangan para sa item na ito sa una.